England_flag.gif (1397 バイト) 英国配偶者ビザ情報いろいろ England_flag.gif (1397 バイト)   表紙へ戻る  

   

二重国籍認可を考えるページ

申請方法要約&ダウンロード先 経験談いろいろ
日本と英国での申請方法要約◆
(英国登記所での申請レポ付き!)
各パターン別FAQ集
結婚ビザから永住ビザの切り替え案内

                               ←MENUページへ


   申請方法要約&ダウンロード先                *英字での案内を見たい方はこちら*

★ 英国籍者及び英国に居住権を持つ方の配偶者 としての入国査証★

このインフォメーションは英国籍者又は英国に居住権を持つ配偶者と共に、英国に
永住を希望する方のための査証の申請方法を述べています。

A)入国査証は必要でしょうか?
もし、英国での滞在期間が6ケ月以内であれば、短期の Visitor として入国が可能
です。日本国籍者の場合、事前に入国査証を申請する必要はありません。ただし、
Visitor として滞在する場合、その滞在中の労働は一切禁じられており、緊急の場合のみ
NHS(National Health Service)による治療を受けることができます。

もしその目的が、上記の配偶者との英国内での居住であれば、必ず事前に入国査証
を取得しなければなりません。( Visitor として入国後、滞在目的を変更する事はでき
ません)

B)では、その居住のための入国査証の必要条件とは?

以下の点に関して審査官を納得させる必要があります。

1 英国籍者又は英国に居住権を持つ方と法律上正式に結婚している事

2 あなたの Sponsor(配偶者)がすでに英国に居住しているか、あなたと同時に
 入国し居住する事 (英国国外に在住していた英国籍者が居住を目的として
 英国に帰国する場合、英国に入国をした時点で英国居住者と見なされます。)

3 結婚自体が英国への入国及び居住が目的でなされたのではない事

4 結婚の当事者同士がすでに面識があり、夫婦として永久に同居する意志がある事

5 公的な資金援助に頼ることなく生活を維持する事ができる事

6 夫婦(子供、その他扶養家族も含めて)が公的な資金援助に頼る事なく住むこと 
 ができる充分な居住施設がある事

C)入国査証の申請方法は?

申請は在東京英国大使館領事部に提出して下さい。
(在大阪英国総領事館では査証関係は取り扱っておりません。)
日本国籍以外の方は自国における英国大使館で申請してください
(英国に渡航する前に自国に帰国予定のある場合)。
申請用紙2種類(IM2A,IM2B)を記入の上、以下の書類と共に提出して下さい。
(申請用紙は郵送にて入手も可能です。また、 http://www.fco.gov.uk/travel/download.asp
から直接ダウンロードすることもできます。

注 : 各申請用紙上にパスポートと同一のサインをし、日付を入れてください。

1.  パスポート   (旧パスポートも要)
2. * 配偶者のパスポート(認証されたコピーの場合は、日本における
滞在スタンプとその他諸外国のスタンプのページも含む。)
3. 配偶者よりのあなたと英国内で同居したい旨述べたオリジナルの書面
(英 国大使館宛)
4. * 結婚証明書
5. * 公的資金援助に頼らず英国内に於いて夫婦として生活を営むための充分
 な財政的証明
6.  * 英国内に於ける居住先に関する証明
7.  戸籍謄本1通
8.  証明用写真2枚
9.  申請手数料 £240  (日本円、現金にて)= ¥38400
(為替レートの変動により予告なしに変更される場合もあります。)

* オリジナルの書類とそのコピー1通、もしくは公的に認証されたコピーを提出
してください。書類の認証は弁護士事務所又は公証人役場等で受ける事ができます。

D)英国に於ける居住先と充分な財政的証明のためにはどの様な書類を提出するべき
でしょうか?

それぞれの御夫婦の状況は異なりますので、はっきりしたガイドラインを定める
事は困難です。申請の必要条件を満たす事は申請する方の義務となりますので、
提出可能な限りできるだけ多くの書類を用意して下さい。(そうする事により、
追加書類のリクエストによる手続きの遅れをある程度防ぐ事ができます。)
入国査証のために提出された書類等の機密は厳守いたします。

以下の様な書類があなたの申請の審査に役立ちます。

1. 財政的証明   (できるだけ多くの書類を提出してください。)

  1.1.*英国に於けるあなたの配偶者の雇用主、又は将来の雇用主からの給与を
    明記した雇用証明
   
1.2.*銀行・郵便局の通帳(最新の記帳済)、または最近6ケ月分のMonthly
    Bank  Statements 残高証明書は不可

注 : もし、御夫婦共英国に於ける雇用が決まっていない場合は、職歴や資格等を
   明記した履歴書(英文)を提出して下さい。

2.住居に関する証明

   2.1.*銀行又は BUILDING SOCIETY からのMortgage (不動産購入ローン)の契約
    済みである旨を述べた書面

   2.2.*法律上の借家人として御夫婦の名前を明記した賃貸契約書

  2.3. 第三者の不動産の一部に共同で居住する事は(例えば、配偶者の両親の家等)
      短期の予定の場合のみ認められます。(注 参照)

注 : その不動産の占有者(例えば、配偶者の両親)は同居に同意する旨を述べた
  手紙とその住居の占有権の証明*(例えば賃貸契約書、Mortgage の証明書等)
  を提出してください。

* オリジナルの書類とそのコピー1通、もしくは公的に認証されたコピーを提出して
 ください。書類の認証は弁護士事務所又は公証人役場等でうける事ができます。

E)本人が出頭しなければいけませんか?

申請提出の際は、必ずしも必要ではありません。この種の申請の場合、通常ご本人
との面接が必要になります。しかしながら、この面接は申請を提出した日ではなく、
その日(申請提出時)にあいている一番早い日時で予約をお取りします。
郵送で申請をする場合は書留で(申請手数料は現金書留にて)送付して下さい。
面接に関しては通常本人出頭となりますので、予め御了承下さい。郵送による申請は
最低4- 5週間程かかりますが、(繁忙期にはそれ以上)出発日の遅延等の危険を
避けるため、できるだけ充分に余裕を持って申請してください。

F)他に何か注意する事はありますか?
当大使館は皇居半蔵門に近く、地下鉄半蔵門線の半蔵門駅より(出口4番)徒歩約5分
です。申請受付時間は午前9時から11時のみです。

英国入国時、通常はまず12ケ月の滞在許可が与えられ、英国に於ける労働も入国
当初から可能です。1年間英国に配偶者と共に住んだ後、現地 Home Office 宛
永住許可(indefinite leave to remain)の申請をする必要があります。この許可により
英国に永住する事ができますが、英国を継続して2年以上離れた場合、この資格は
無効となります。

現在の面接までの待ち時間は約 2-3週間です。( 3/10/00 )
面接の予約は申請提出時におとりいたします。
申請受付時間 : 午前9時〜11時(月曜〜金曜、大使館の休館日は除く)

英国大使館  領事部
〒102-0082 東京都千代田区一番町1    Fax:(03)5275-0346    Tel: 0990-61-2005
E-mail :  visa@tokyo.mail.fco.gov.uk
**********************************

英国のビザ関係の一般的なインフォメーションは英国外務省のホームページ
からとることもできます。www.fco.gov.uk   (申請用紙をダウンロードすることも可能です。)


◆◆◆Q:「結婚相手に英字のもので案内をみせたいのですが、どこで
     見ればいいですか?or手に入りますか?」            ◆◆◆

こちらをどうぞ。↓
http://www.workpermit.com/uk/nonc_marriage.htm


大体請求される書類はこのようなラインナップになります。

---Required documents for Marriage VISA application---

1. Your previous passport(s)
2. Your sponsor’s passport
3. Your sponsor’s birth/marriage/divorce certificate(s)
4. Evidence of your and your sponsor’s financial position
   (original bank statements, bank books, time deposits,
   savings accounts for the last four months)
5. Accommodation details in United Kingdom:
   -The deeds to your sponsor’s house (including details of mortgage payments) or
   - The original rental agreement.
6. Details of your sponsor’s employment in the United Kingdom:
   - A letter from his/her employer
   - Pay slips
7. Original marriage certificate
8. Birth certificate ? if applying as a dependent under 18 years of age
9. Letters/e-mails/photographs/itemised telephone bills showing a relationship history ?     
   for spouses, fiancees, unmarried partners and same sex partners only

★日本語版案内★配偶者ビザに必要な書類などです。

1.パスポート

2.配偶者のパスポート

3.オリジナルな結婚証明書(または公的に認証されたコピー)

4.公的資金援助に頼らず英国内において夫婦として生活を営む為の
充分な財政的証明(貯金通帳でOK)

5.英国内における居住先に関する証明

6.配偶者よりのあなたと英国内で同居したい旨を述べた書面

7.戸籍謄本1通

8.証明用写真1枚

9.申請手数料 £240(日本円に換算し、現金にて)

オリジナルな書類はコピーを取って持っていきます。
通帳や結婚証明書、戸籍謄本など。

 

UP!!★2001年10月時点での「配偶者ビザ申請要約」です。↓★
(情報提供者:聡子さん 感謝!^^)

SETTLEMENT ENTRY CLEARANCES FOR THE FIANCE(E)S OF PEOPLE
SETTLED IN THE UNITED KINGDOM

This information sheet explains the application procedure for people who plan to marry
in the United Kingdom and then stay there for permanent residence. The fiance(e) must
be a British Citizen or a person with “indefinite leave to remain” (permanent residence)
in the UK.

A) DO I NEED AN ENTRY CLEARANCE?
If you plan to go to the United Kingdom to get married and then leave shortly thereafter
to live permanently elsewhere, you may enter the country as a “Visitor for Marriage.”
Such visitors who are Japanese citizens do not require any form of prior entry clearance
to enter the United Kingdom. However they should make clear to the Immigration Officer
on arrival that they intend to marry in the UK but not settle there. Visitors are not allowed
to work during their stay and are only eligible for emergency treatment under the National
Health Service.

If you do intend to settle in the United Kingdom with your spouse after marriage, you must
apply for a settlement visa before you travel, as visitors are not allowed to switch to
a different immigration status once in the United Kingdom.

B) WHAT ARE THE REQUIREMENTS FOR A FIANCE(E) SETTLEMENT ENTRY CLEARANCE?
You must be able to satisfy the entry clearance officer that:
1. You are seeking leave to enter the United Kingdom for marriage to a person present and
settled in the United Kingdom or who is on the same occasion being admitted for settlement
(British Citizens who have been living abroad but who are returning to live in the United
Kingdom are treated as present and settled on arrival); and
2. You and your fiance(e) have met; and
3. Each of you intends to live permanently with the other as his or her spouse after
the marriage; and
4. Adequate maintenance and accommodation without recourse to public funds will be
available for you until the date of the marriage; and
5. There will, after the marriage, be adequate accommodation for you both and any dependants
without recourse to public funds in accommodation which you own or occupy exclusively; and
6. You will be able after the marriage to maintain yourselves and any dependants adequately
without recourse to public funds.

C) HOW CAN I APPLY FOR AN ENTRY CLEARANCE?
Applications should be made to the Visa Section of the British Embassy in Tokyo
(there are no entry clearance facilities at the Consulate-General in Osaka).
If you are not a resident of Japan, you must apply to a British mission in a country
where you are normally resident or of which you are a national.
Please complete application forms IM2A and IM2B (available from the Embassy
by mail or in person, or can be downloaded from
http://www.fco.gov.uk/travel/download.asp).
NB: Please check that you have signed and dated the application forms - your signature
should match the one found on your passport.
Return the forms to this office together with:
1. Your passport (and previous passports);
2. * Your fiance(e)’s passport.( If sending a certified copy, please send the data pages
plus any pages showing immigration stamps to Japan or any other countries);
3. An original letter from your fiance(e) stating when s/he wishes to marry you,
that's/he is free to marry (if your fiance(e) has been married before,
we need to see the original decree absolute), and that s/he wishes you to live with
him/her in the United Kingdom. The letter should be addressed to the British Embassy,
Visa Section;
4. * Evidence that you will be able to support and accommodate yourselves before marriage
and thereafter as a couple without recourse to public funds;
5. An original family register (koseki-tohon);
6. 2 recent passport-size photographs;
7. The equivalent of GBP 240 entry clearance fee (payable in yen, in cash).
Due to exchange rate fluctuations, this may vary at short notice. Please see our website at: www.uknow.or.jp for the latest exchange rate.
* Please provide either the original documents and one photocopy, or a certified copy.
A certified copy is one properly certified as a true copy by a solicitor or notary public.

D) WHAT DOCUMENTS SHOULD I SUBMIT TO DEMONSTRATE ADEQUATE ACCOMMODATION AND MAINTENANCE ARRANGEMENTS IN THE UK?
The circumstances of every couple are different, and it is therefore
difficult to give hard and fast guidelines. As the onus is on the applicant to satisfy the requirements, we suggest that you provide as much documentation as you can so that
we do not have to delay your application by requesting more. Information submitted for
an entry clearance application is treated confidentially. The following documents will assist
the entry clearance officer in assessing your application:
1. Maintenance: ( Please provide as much information as possible.)
1.1. *A letter confirming employment from your fiance(e)’s employer and/or from your
potential employer in the UK stating the salary;
1.2. * Evidence of your funds and those of your sponsor ( original updated bank books
or monthly bank statements for the last six months. A certificate of balance is not acceptable);
NB If neither you nor your sponsor have employment arranged in the UK, you should submit original CVs (in English) giving your work experience and qualifications;
2. Accommodation:
2.1. *A letter from a building society or bank stating that you or your sponsor hold a
mortgage on a property;
2.2. * A tenancy agreement naming you and your sponsor as the legal
occupiers;
2.3. Shared accommodation in somebody else’s property (e.g. in your
sponsor’s parent’s house) is only acceptable if it is of a short-term nature.
NB
The legal occupier should write a letter guaranteeing accommodation and enclose
evidence that they have the accommodation to offer, e.g. an original tenancy agreement
or proof of mortgage (plus a photocopy). If the occupier lives in a council house, the ermission
of the council must be obtained.
* Please provide either the original documents and one photocopy, or a certified copy.
A certified copy is one properly certified as a true copy by a solicitor or notary public.

E) DO I HAVE TO COME TO THE BRITISH EMBASSY IN PERSON?
You will normally be required to attend an interview. This might not be possible on the day
you apply, although you will be offered the first available appointment.
Otherwise, you may submit your application by registered post. (The Application,
including the fee in cash, should be sent by cash registered mail or “genkin kakitome”).
We reserve the right to call an applicant for interview in person. Postal applicants should
allow a minimum processing time of at least four to five weeks, longer at peak holiday periods.
We strongly recommend that you allow plenty of time to avoid having to delay travel.
Please note that the Embassy cannot give any guarantees in advance of an application
being submitted and a fee for entry clearance being paid that an Entry Clearance will be
issued in a particular application. The onus is on an applicant to demonstrate to the Entry Clearance Officer’s satisfaction that s/he meets the requirements of the category of Entry
Clearance applied for. For this reason we advise all applicants not to make firm travel plans
in advance of obtaining an entry clearance.

F) IS THERE ANYTHING ELSE I SHOULD BE AWARE OF?
The Embassy is located near the Imperial Palace and is a couple of minutes walk from
Hanzomon Station on the Hanzomon line (Exit 4). All applications made in person must be
submitted between 9 and 11 am.
The visa you will be issued with as a fiance(e) is valid for six months. You must get married
during this time, and you will not be allowed to work until you are married. Once married,
you should apply to the Immigration and Nationality Department of the Home Office to
change to a 12 month residence permit for spouses. After you have been living with your
spouse in the UK for one year, you may apply for “indefinite leave to remain.” This allows
you to stay permanently in the United Kingdom, although such status may be lost if you
live outside the country for more than two years.

APPLICATION HOURS 9:00 - 11:00am MONDAY TO FRIDAY,
EXCEPT EMBASSY HOLIDAYS

The current waiting time for interview is about 1.5 weeks. (17/10/01)
An appointment for interview is made at the time of the application being formally submitted

British Embassy (Visa Section)
1 Ichiban-cho
Chiyoda-ku
Tokyo 102-0082
Tel: 0990-61-2005
Fax: 03-5275-0346
E-mail: visa.tokyo@fco.gov.uk

**********************************************************
For general information about UK visa requirements and to download
application forms, please refer to the Foreign and Commonwealth Office
website at www.fco.gov.uk

<申請者からの質問集>
1.証明用写真の大きさには規定がありますでしょうか?
2.申請者には離婚歴があります。この為に何か必要な書類は増えますでしょうか?
3.オリジナルの書類は、後に返却されますでしょうかか?
4.「入国査証の申請方法」の英文に訳されたものはございますか?
5.面接を終えてから、査証の発行までの期間はどのくらいかかるのでしょうか?

<大使館からの回答>
1.特にはありません。
2.戸籍謄本上で確認できれば結構です。
3.原本は確認後返却致しますのでコピーを1部ずつご用意下さい。
4.以下をご参照下さい。
5.面接時問題ないと判断された場合は、その同日に発行可能です。
 
以上



TOPへ

   日本と英国での申請方法

●日本での結婚の仕方ですー!

1.彼の方に結婚具有備証明書(Certificate of No Impediment)を申請してもらいます。
訳文も一緒に頼めます。(その際イギリス大使館宛に自分の戸籍謄本のコピーが
必要です)
 
2.それが来ると大使館から連絡が来て、彼だけインタビューに行きます。
(そのとき彼はこちらの戸籍謄本の原本が必要なので忘れずに手渡しておく)
これで結婚具有備証明(Certificate of No Impediment)はゲット。
 
3.役所に、婚姻届け、彼のパスポート、結婚具有備証明(&訳文)、自分の
戸籍謄本原本、印鑑(彼はサインで可)を持って提出しにいきます。
 
4.上記の書類の法務局での承認が済んだら向こうから連絡が来て、やっと
日本での結婚成立〜。

と言う具合です。ちなみに結婚具有備証明なるものは彼が独身か?とかそういうのを
証明するものらしいです。しかも結構お金とられます。14000円くらいだと思います。



●英国での申請方法

ビザの取得についてです。
私はそれまで英国で、学生ビザで滞在していたので、
このビザを配偶者ビザに切り替える必要がありました。
そこで、いざホームオフィス(内務省移民管理局)まで出撃〜。

在英大使館の悪い噂はいっぱい聞きますが、
このホームオフィスもなかなかのもんです。
私もそれまでの人生の中で、いろんなところに行きましたが、
ここほど気分が滅入る場所はなかった、と思うほど。

まぁ詳細はここでは割愛するとして、
必要書類を握りしめ、朝9時に家を出て、9時30分に現地に到着、
そこから待つこと9時間、ようやく午後6時半頃にビザ取得。
ただし、このビザは「永住ビザ」ではなく「配偶者ビザ」。
この「配偶者ビザ」は、12ヶ月有効なのです。
もちろんその間はイギリスで働いたり、海外旅行に行ったり等
殆どなんでもできちゃうのですが。で、まぁめんどうくさいんですが、
「配偶者ビザ」が切れる1ヶ月前にもう一度ホームオフィスに行き
(郵送でも可だが、時間がかかる)、また長い間待たされたあげく、
簡単な審査を経て、「永住ビザ」を取得、という道のりになるわけです。

そして日本側への手続き。
イギリスで結婚が成立したら、その3ヶ月以内に日本側に婚姻の事実を
届けないと罰金らしいです。だから私達は、ロンドンの日本領事館に必要な
書類を提出しました。私の場合も、親の戸籍から私だけが独立し、
私が筆頭人の戸籍を新たに作り、英人のダンナと結婚した旨は
「別記」という形で記載されました。ダンナはもちろん英人だから、日本の戸籍
には入れないのですね〜。

★英国での登記所申請方法もご案内★
            (情報提供:ジョージさん 11/'01報告分)
Registry Officeで面接してきたばっかりなので、その時の書類やら、
情報提供しちゃいます。

必要だったもの;
1) パスポート*注
2) 住所の証明できるもの(光熱費の請求書とか、銀行のStatementとか)
3) 30ポンド

* 注 使用中のパスポートが原則ですが、英国入国以降に
更新していれば、入国時に使用したパスポートも入国日の
証明のためあったほうが良いです。

聞かれたこと;
1) 自分に関することは、上記の書類で証明できる一般的なこと
生まれた場所は、本籍と実際は異なることも多いと思いますが、
パスポートに記載の本籍で済んで(済ませて)しまいました。
 
2) 初婚か否か(初婚については証明書は要求されませんでした。)
過去に結婚したことのある場合は、離婚証明とか元伴侶の死亡証明など
以前の結婚が現在機能していないことを証明できるものが必要です。
 
3)職業
 
4)結婚相手に関すること
自分に関することと同じ項目をすべて聞かれました。
フルネーム、年齢、住所、電話番号、生まれた場所、等々
 
5)結婚式の日取り、場所

二人が同じ地域に住んでいれば一緒にRegistry Office へ行きます。
私たちは別々の場所に住んでいるので、別々に行きました。
ちなみに、私たちは順序として、
 
1) 届出婚を行いたい Registry Officeへ結婚の儀を執り行ってもらう予約
  をいれる
 
2) それぞれの住んでいる地域のRegistry Officeへ届出の面接予約を入れる
 
3) それぞれ担当官と面接
 
のところまで現在済みました。結婚のNotice は現在15日間 County Coucil の
どこかに掲示されることになっています。(Registry Office内ではなく、もっと公の
ところらしいです。)15日後に何事もなければ再び予約を入れて、Registry Office
へNotice を取りに行きます。結婚式(届出婚)当日はこれを持っていかないと
結婚式を執り行ってもらえないそうです。また、Notice は発効日より12ヶ月間
有効です。私たちはそれぞれの地元のRegistry Officeではないウェールズで
結婚式(単なる届出婚)をするので、私の担当官は、「うーんこれは
私にとって Challenging だ」などと言っていました。
でもとってもやさしいおばさんで、無事面接は済みました。

書類も難しいものはいりませんし。戸籍抄本もいらなかったですよ。
ただ、日本在住者で日本で住むのが前提だと、住所の件でひっかかるかも
しれませんね。確か住所として届け出るには最低1週間以上住んでいることが
必要だったように記憶します。私は1ヶ月以上その住所に住んでいるかと
聞かれました。やっぱりイギリスに着いたらすぐ Registry Officeに問い合わせる
のが一番だと思います。


TOPへ

   

   英国永住ビザの申請方法 (情報提供元:HoneypieML・Hさん, 2003年夏時点)

●永住ビザ

渡英してそろそろ1年になります。
先日ビザの更新の手続きをしました。(配偶者ビザ→永住用ビザ)
手続きは郵送で済ませました。で、無事に永住用のビザがもらえましたー♪♪

まず
http://www.ind.homeoffice.gov.uk/
 で書類をダウンロード。

私が送った書類
 ・指定された書類
 ・私と夫のパスポート
 ・私と夫の証明写真(パスポートの大きさ)
 ・銀行口座の明細(4か月分)
 ・主人の給料明細(4か月分)
  *この二つは最低3ヶ月とあったので念のため4ヶ月
 ・同一住所に住んでいる証明として郵便物等 (夫宛・4通、私宛2通)

これらを6月10日に書留で投函。6月26日にホームオフィスから、
「申請書を受け取りました。約3週間以内に返信できる予定です。
緊急事態によってパスポートが必要になった時以外は連絡しないように。」
という内容の手紙が届きました。そして、7月6日に無事に永住ビザの貼られた
パスポートが届きました。結局4週間で新しいビザに更新できました。

返信書類は主人に実家の郵送するように指定しました。
(私達夫婦の旅行を計画していたので、その間に届いたら不安でしたので)
また、6月26日の手紙も夫の実家に届きました。
手数料、返信用の封筒は不要でした。

6月26日に届いた手紙で、紛失することなく届いたんだなーと、かなりホッとしました。
これで、面倒なお役所手続きは当分なくなるので嬉しいです。

TOPへ